Kino immer anders


In einem grauen Paris wuseln unzählige kuriose Gestalten zwischen identischen Gebäuden herum. Eine Herde amerikanischer Touristen wird von Attraktion zu Attraktion geführt, während Büro- und Serviceangestellte sich im geordneten Chaos zerstreuen. Mittendrin ist der tollpatschige und eigentümliche Monsieur Hulot. Mit Hut, Schirm und Pfeife bewaffnet, stolpert er unfreiwillig in komische Situationen und entlarvt den Weltlauf als das Tohuwabohu, das er ist.

Mit Hulot als kauzige Figur analysiert und kritisiert Jacques Tati scharfsinnig die moderne Konsumgesellschaft. Deren Ernst und Oberflächlichkeit werden verspielt überzeichnet und verfremdet – die filmischen Mittel verwandeln die Grossstadt und deren Elemente in eine Karikatur. Absätze klappern unüblich laut auf harten Büroböden, Glastüren schirmen ungewöhnlich effizient den Strassenlärm ab und Ledersessel schnaufen und stöhnen unnatürlich. Mit Playtime schuf Tati eine gewiefte Gesellschaftssatire und reihte sich in die Slapstick-Traditionen von Charlie Chaplin und Buster Keaton ein.

Nico Uebersax


Weitere Filme in diesem Zyklus

In a grey Paris, there are countless curious figures bustling about between identical buildings. A herd of American tourists is being led from one attraction to another, while office and service workers disperse into the orderly chaos. Right in the middle: the clumsy and peculiar Monsieur Hulot. Armed with hat, umbrella and pipe, he stumbles involuntarily into strange situations and uncovers the way of the world as the chaos that it is.

With Hulot as his odd figure, Jacques Tati wittingly analyses and criticises the modern consumer society. Its seriousness and shallowness are playfully overdrawn and made unfamiliar – the cinematic means turn the big city and her elements into a caricature. Heels clatter unusually loud on the hard office floors, glass doors unusually efficiently tune out the street noise and leather armchairs puff and groan unnaturally. With Playtime, Tati has created a cunning societal satire, and joins the Slapstick tradition alongside Charlie Chaplin and Buster Keaton.

Nico Uebersax

Translation: Paula Brändli


Weitere Filme in diesem Zyklus